通販か、ネットで こ

通販か、ネットで これを売ってるURLを教えて下さい(´;ω;`)  探しても見つかりません  韓国の化粧品です。

イニスフリーのリップですね。 残念ですがこれは日本はもちろん、韓国でももう売ってないですよ。 10年くらいの商品なので。 99%自然ので良かったんですが、 韓国ってすぐ販売とりやめになっちゃうから

アメリカの海外通販サイトで買い物をしようと思っています。  送料を問い合わせた所、「送料込みで169ドルで良い」との答えをもらいました。 (書いてある英語の内容が分からなかったので、昨日こちらで教えて頂きました。)  それで、英語で住所を記して返事をしたのですが、 また内容が分からない答えが返ってきたので、教えて欲しいです。  Your freight quote came back at $96.16 so your PayPal invoice amount would be $169+$96.16=$265.16 total.  Your freight quote may not be exact because the postal service did not like the address format.   Is everything correct with the address that you gave me?  If you decide to make a purchase, please let me know and I'll issue the PayPal invoice. Thanks.  これは、265.16ドルを一旦払って、96.16ドル後から戻ってくるとのことでしょうか? また、住所の書き方が間違っていると指摘されているんですか? 分からないことが多くてすみませんが、教えてください。  お願いします。

米国の郵便局ウェブサイトから日本宛の郵送料を算出したようです。 それが96ドル16セント。 169ドルの商品代金と送料96ドル16セントの合計256ドル16セント が今回の合計金額と言っています。 96ドルが戻ってくることはないと思います。それが送料だということです。 送料込みで169ドルと言われたのは、質問者さんが海外在住ということを 相手方が知る前でしょうか?  相手方が送料を算出するのに質問者さんの住所をいれたようですが、どうして なのかわかりません。 USPS(米国の郵便局)のサイトでは別に細かい住所を入れる必要はなく 一律で国単位で送料を計りますから。 https://postcalc.usps.com/  相手は住所のフォーマットがUSPSのサイトには適さなかった、住所は間違い ないか?ときいています。  購入すると決まったならpaypalで請求書を送るので、教えて欲しいと いっています。  また相手方に返信したいことがあったら教えてください。